AGS 4

1. Aperçu

La norme AGS 4 se compose de trois types d'objets différents développés selon AGS 4.1.1 avec des ajouts issus d'AGS 4.0.4. Les paramètres par défaut sont AGS 4.1.1.

Les trois doivent être installés dans GeoDin pour garantir une fonctionnalité complète :

  1. AGS 4 [AGSSTAND]: Comprend les données générales de localisation, les couches géologiques, les échantillons, les informations de conception de puits, les tables de types d'objet et les types de données.

  2. AGS 4 LBSG - Calendrier d'essais [AGSLBSG]: Utilisé pour définir et gérer les calendriers d'essais spécifiques au projet.

  3. AGS 4 PREM - Remarques spécifiques au projet liées au temps [AGSPREM]: Utilisé pour enregistrer des événements dépendants du temps spécifiques au projet (par ex. « Fortes pluies pendant deux jours ; site inondé »).

1.1 Groupes AGS manquants dans GeoDin

Certains groupes AGS ne sont pas stockés dans GeoDin car ils sont soit générés automatiquement lors du processus d'exportation AGS, soit ne sont pas pris en charge par le modèle de données de GeoDin et ne peuvent donc pas être stockés dans le système.

• ABBR – généré automatiquement lors de l'exportation AGS • DICT – ne fait pas partie de la structure GeoDin • FILE – généré automatiquement lors de l'exportation AGS • TRAN – non importé dans GeoDin ; les utilisateurs doivent compléter ces valeurs lors de l'exportation AGS à l'étape 4 • TYPE – généré automatiquement lors de l'exportation AGS • UNIT – GeoDin fournit son propre dictionnaire d'unités dédié (PU) • STND – ne fait pas partie de la structure GeoDin

1.2 Informations générales pour GeoDin

1.2.1 Paramètres et Groupes

Les paramètres ou groupes qui sont inclus uniquement dans AGS 4.1.1 et non dans AGS 4.0.4 sont marqués par la note « (4.1) ».

Exemple : CTRG – Essai triaxial cyclique [CTRG] est un nouveau groupe pour AGS 4.1.1.

1.2.2 Formulaires de saisie

GeoDin permet aux utilisateurs de saisir des données à l'aide de formulaires de saisie (masks). GeoDin propose un support pour la saisie des paramètres. La description du nom de paramètre AGS se trouve sous le masque en tant que note contenant le nom de champ long et, entre crochets, le nom de champ court.

1.2.3 Vue grille

Lors de la saisie de données via la vue grille, les utilisateurs peuvent basculer entre le nom de champ long et le nom de champ court AGS. Pour ce faire, l'utilisateur clique sur l'en-tête de colonne avec le bouton droit de la souris, et une barre de menu apparaît, comme illustré sur l'image. Les utilisateurs peuvent également utiliser cette barre de menu pour activer ou désactiver l'affichage des unités.

1.2.4 Dictionnaires

  • GeoDin inclut des dictionnaires complets qui stockent tous les codes AGS des AGS 4.1.1 et AGS 4.0.4 normes.

  • Les dictionnaires suivants sont des exceptions et sont intentionnellement vides :

    • (AGS) Données de couche : GEOL – Deuxième code de géologie

    • (AGS) Données de couche : GEOL – Code de géologie Ceux-ci doivent être remplis avec des codes spécifiques au projet conformément aux normes AGS.

  • Les utilisateurs peuvent éditer les dictionnaires GeoDin.

    • Une fois modifiés, les dictionnaires ne sont pas mis à jour lors d'une mise à jour du type d'objet, garantissant que les modifications des utilisateurs sont conservées.

  • Les dictionnaires spécifiques à la base de données suivants doivent être remplis par la saisie utilisateur :

    • (AGS) Calendrier d'essais : LBSG – Référence du calendrier, utilisé dans le type de données LBST

    • (AGS) Installation de surveillance : PIPE – Référence du tuyau, utilisé dans le type de données MONG Ces dictionnaires ne sont utilisables qu'une fois que les informations requises ont été saisies dans la base de données.

  • Contrairement à la structure AGS, GeoDin inclut un dictionnaire EPSG supplémentaire pour permettre l'affichage des emplacements dans :

    • Aperçu de la carte

    • GeoDin Maps

  • Les dictionnaires suivants sont utilisés de manière récurrente dans GeoDin :

    • (AGS) Unités : UNIT – Unité, définissant toutes les unités utilisées pour les en-têtes de données et les enregistrements de données

      • Utilisé plusieurs fois pour tous les types AGS = PU

    • (AGS) Oui ou Non : YN

      • Utilisé plusieurs fois pour tous les types AGS = YN

  • Le dictionnaire (AGS) Type de données : PTST – Type d'essai de perméabilité contient des entrées en double avec des lettres majuscules et minuscules différentes, reflétant des différences entre AGS 4.0 et AGS 4.1 normes.

  • GeoDin ne permet pas les espaces dans les codes de dictionnaire.

    • Les codes standard AGS contenant des espaces sont convertis en underscores dans GeoDin.

    • Cette conversion est gérée automatiquement par l'importateur et l'exportateur, où elle est inversée.

  • Les utilisateurs peuvent saisir leurs propres codes ABBR dans les dictionnaires GeoDin.

    • Lors de l'exportation, ces codes sont écrits dans le groupe ABBR avec leurs textes longs correspondants.

    • De telles entrées sont marquées par « GeoDin » au lieu de « AGS4 » dans le en-tête ABBR_LIST. 1.2.5 Présentation avec motifs de remplissage

GeoDin utilise des motifs de remplissage définis dans les dictionnaires AGS pour représenter visuellement les couches géologiques et les matériaux de remblai dans les journaux de forage. Cela permet une différenciation graphique claire des matériaux et assure des sorties visuelles cohérentes et conformes à l'AGS.

Dictionnaires utilisés :

(AGS) Données de couche : GEOL – Code de légende

  • (AGS) Conception du puits : BKFL – Légende de remblai

  • 2. Structure des données des types d'objet GeoDin

L'image ci-dessous montre une structure de données étendue pour les types d'objet GeoDin :

3. Type d'objet AGS 4 [AGSSTAND]

Le

type d'objet AGS 4 est la structure centrale pour les données AGS dans GeoDin. Il contient : Données générales de localisation

  • Descriptions des couches géologiques

  • Informations d'échantillonnage

  • Détails de la conception du puits

  • Tables de types d'objet complémentaires

  • Types de données pour tous les groupes des

  • normes AGS 4.1.1 et AGS 4.0.4 L'utilisateur peut trouver les groupes AGS et les paramètres associés dans GeoDin dans la structure suivante :

Données générales

Données de couche
Échantillons
Conception du puits
Tables de types d'objet
LOCA

GEOL

SAMP

HDIA

CDIA

DETL

FLSH

CHIS

DLOG

BKFL

HDPH

PIPE

DREM

FILT

DOBS

HORN

Tous les groupes AGS

sauf LBSG et PREM qui ne sont pas listés ci-dessus sont implémentés dans GeoDin en tant que types de données . La liste complète des types de données AGS est fournie auChapitre 6 – Types de données 3.1 Données générales – Détails de localisation - LOCA.

3.2 Données de couche – GEOL, DETL, DLOG

3.2.1 Description géologique de terrain - GEOL

3.2.2 Description détaillée de l'horizon - DETL

3.2.3 Description géologique du foreur (4.1) - DLOG

Le groupe DLOG représente la description géologique du foreur selon AGS 4.1.1.

3.3 Échantillons - SAMP

3.4 Conception du puits – HDIA, FLSH, BKFL, PIPE, FILT

3.4.1 Diamètre du trou - HDIA

3.4.2 Détails du rinçage - FLSH

3.4.3 Remblai - BKFL

3.4.4 Tuyau d'installation de surveillance - PIPE

L'utilisateur doit créer une

entrée de référence de tuyau afin de la rendre disponible dans le dictionnaire de référence de tuyau et de l'utiliser pour le type de données Monitoring Installations and Instruments [MONG] Les entrées du dictionnaire (AGS) Installation de surveillance : PIPE - Référence du tuyau

ne sont disponibles que si l'utilisateur crée une entrée dans le tuyau d'installation de surveillance. Le dictionnaire est spécifique à la base de données. 3.4.5 Détails du filtre - FILT La référence de tuyau dans le tuyau d'installation de surveillance (groupe PIPE) et dans les détails du filtre doit être identique. Le nom du tuyau dans les détails du filtre est utilisé comme nom (ID du point de surveillance) dans le groupe MONG.

3.5 Tables supplémentaires de types d'objet – CDIA, CHIS, HDPH, DREM, DOBS, HORN

Les tables supplémentaires de types d'objet stockent des informations de forage avancées qui soutiennent une documentation de projet détaillée :

CDIA – Diamètre du tubage

CHIS – Détails du ciselage

  1. HDPH – Informations liées à la profondeur du trou

  2. DREM – Remarques liées à la profondeur

  3. DOBS – Observation et paramètres d'avancement du forage

  4. HORN – Orientation et inclinaison du trou

  5. 3.5.1 Diamètre du tubage - CDIA

  6. 3.5.2 Détails du ciselage - CHIS

3.5.3 Informations liées à la profondeur du trou - HDPH

3.5.4 Remarques liées à la profondeur - DREM

3.5.5 Observation et paramètres d'avancement du forage - DOBS

3.5.6 Orientation et inclinaison du trou - HORN

4. Type d'objet AGS 4 LBSG - Calendrier d'essais [AGSLBSG]

4.1 Données générales - Calendrier d'essais - LBSG

Un

objet calendrier d'essais

doit être créé afin que sa référence puisse être utilisée dans le enregistrements du type de données Testing Schedule Details [LBST]. est spécifique à la base de données . Les références de calendrier ne sont disponibles que si des objets correspondants sont créés dans le

Le dictionnaire (AGS) Calendrier d'essais : LBSG – Référence du calendrier type d'objet AGS 4 LBSG – Calendrier d'essais. En utilisant la méthodeAjouter des objets au niveau de la base de données ouverte, les objets de calendrier d'essais peuvent être copiés d'une base de données à une autre. Une fois copiés, ils sont également disponibles en tant que références de calendrier pour le 5. Type d'objet AGS 4 PREM – Remarques spécifiques au projet liées au temps [AGSPREM]

5.1 Données générales - Remarques spécifiques au projet liées au temps - PREM L'objet AGS 4 PREM permet aux utilisateurs de documenter des événements dépendant du temps spécifiques au projet tels que des retards, des événements météorologiques et des problèmes d'accessibilité du site. Ces enregistrements font partie de la spécifique à la base de données (AGS) Installation de surveillance : PIPE - Référence du tuyau

documentation conforme AGS

6. Types de données

type d'objet AGS 4 6.1 Informations générales Il existe trois types de points de mesure.

utilisés dans le type d'objet AGS :

(AGS) Emplacement [AGL]

(AGS) Échantillons [AGS] (AGS) Écrans / filtre [AGF] GeoDin inclut

  • 86 types de données AGS

  • , chacun lié soit à :

  • , ou

Actuellement, il n'y a aucun type de donnéeslié à

  • 86 types de données AGSPattern de nommage

  • , chacun lié soit à :

Chaque type de données suit le schéma de nommage : "(AGS) GROUPNAME" « (AGS) AAVT » , ou.

Les types de données peuvent inclure

des sous-types de données de premier, deuxième et troisième niveau

, qui fournissent une structure plus détaillée pour des mesures spécifiques. Exemple : Tous les types de données sont listés dans les tableaux ci‑dessous.

Convention de nom court nom courtde chaque type de données :

se compose de

trois lettres

type d'objet AGS 4 utilise généralement les trois premières lettres

  • du nom du groupe AGS si deux groupes auraient des noms courts identiques, la

  • troisième lettre est remplacée par la quatrième pour les différencier Programmes de mesure

  • GeoDin fournit des programmes de mesure pour les types de données AGS. Ces programmes correspondent à la version AGS utilisée :

(par défaut)

Si des différences existent entre AGS 4.1.1 et AGS 4.0.4, GeoDin fournit le programme de mesure spécifique à la version correspondante. 6.1.1 Types de données de localisation Au total,

  • AGS 4.1.1 28 types de données

  • AGS 4.0.4

sont liés aux

emplacements

, y compris 18 sous‑types de données Type de données Nom courtNom long Table GeoDin.

(AGS) DISC

DIS

Données de discontinuité

DISTAB01

(AGS) DCPG

DPG

Essais de pénétromètre dynamique - Général

DPGTAB01

DCPT

(AGS) DPRG

DRG

Essais de sonde dynamique - Général

DRGTAB01

DPRB

(AGS) FGHG

FGG

Essais géohydrauliques sur le terrain - Général (4.1)

FGGTAB01

FGHI

FGHS

FGHT

(AGS) FRAC

FRA

Espacement des fractures

FRATAB01

(AGS) ICBR

ICB

Essais In Situ California Bearing Ratio

ICBTAB01

(AGS) IDEN

IDE

Essais de densité In Situ

IDETAB01

(AGS) IFID

IFI

Essais sur site de l'espace de tête volatile utilisant un détecteur d'ionisation de flamme

IFITAB01

(AGS) IPEN

IPE

Essais de pénétrateur manuel In Situ

IPETAB01

(AGS) IPRG*

IPG

Essais de perméabilité In Situ - Général (4.0.4)

IPGTAB01

IPRT*

(AGS) IRDX

IRD

Essais de redox In Situ

IRDTAB01

(AGS) IRES

IRE

Essais de résistivité In Situ

IRETAB01

(AGS) ISAG

ISG

Essais d'infiltration - Général

ISGTAB01

ISAT

(AGS) ISPT

ISP

Résultats du test de pénétration standard

ISPTAB01

(AGS) IVAN

IVA

Essais de voile In Situ

IVATAB01

(AGS) MONG

MOG

Installations et instruments de surveillance

MOGTAB01

MOND

(AGS) PLTG

PLG

Essais de chargement de plaque - Général

PLGTAB01

PLTT

(AGS) PMTG

PMG

Résultats d'essai au pressiomètre - Général

PMGTAB01

PMTD

PMTL

(AGS) PTIM

PTI

Avancement du forage/perçage par le temps

PTITAB01

(AGS) PUMG

PUG

Essais de pompage - Général

PUGTAB01

PUMT

(AGS) SCPG

SCG

Essais statiques au cône - Général

SCGTAB01

SCDG

SCPP

SCPT

SCDT

(AGS) TREM

TRE

Remarques temporelles spécifiques à l'emplacement

TRETAB01

(AGS) WADD

WAD

Enregistrements d'eau ajoutée

WADTAB01

(AGS) WETH

WET

Altération

WETTAB01

(AGS) WGPG

WGG

Géophysique filaire - Général (4.1)

WGGTAB01

WGPT

(AGS) WINS

WIN

Détails du passage d'échantillonnage avec ou sans fenêtre

WINTAB01

(AGS) WSTG

WSG

Fracas d'eau - Général

WSGTAB01

WSTD

6.1.2 Types de données d'échantillons

58 types de données

19 sous‑types de données

(AGS) AAVT

AAV

Essais d'abrasion des granulats Type de données Conception du puitsNom long AAVTAB01.

(AGS) ACVT

ACV

Essais de valeur d'écrasement des granulats

ACVTAB01

(AGS) AELO

AEL

Essais d'indice d'allongement des granulats

AELTAB01

(AGS) AFLK

AFL

Essais de flakiness des granulats

AFLTAB01

(AGS) AFLK

AFL

Essais de flakiness des granulats

AFLTAB01

(AGS) AIVT

AIV

Tests de valeur d'impact des granulats

AIVTAB01

(AGS) ALOS

ALO

Tests d'abrasion Los Angeles

ALOTAB01

(AGS) APSV

APS

Tests de polissage des pierres granulaires

APSTAB01

(AGS) ARTW

ART

Granulat Détermination de la résistance à l'usure (micro-Deval)

ARTTAB01

(AGS) ASDI

ASD

Tests d'indice de durabilité à la désagrégation

ASDTAB01

(AGS) ASNS

ASN

Tests d'endurcissement sonore des granulats

ASNTAB01

(AGS) AWAD

AWA

Tests d'absorption d'eau des granulats

AWATAB01

(AGS) CBRG

CBG

Tests California Bearing Ratio - Général

CBGTAB01

CBRT

(AGS) CHOC

CHO

Informations sur la chaîne de garde

CHOTAB01

(AGS) CMPG

CMG

Tests de compactage - Général

CMGTAB01

CMPT

(AGS) CONG

COG

Tests de consolidation - Général

COGTAB01

CONS

(AGS) CTRG

CTG

Tests triaxiaux cycliques - Général (4.1)

CTGTAB01

CTRC

CTRS

CTRP

CTRD

(AGS) ECTN

ECT

Détails du conteneur d'échantillon (4.1)

ECTTAB01

(AGS) ELRG

ELR

Rapports de laboratoire environnemental (4.1)

ELRTAB01

(AGS) ERES*

ERE

Tests de contaminants environnementaux (4.0.4)

ERETAB01

(AGS) ESCG

ESG

Tests de consolidation en contraintes effectives - Général

ESGTAB01

ESCT

(AGS) FRST

FRS

Tests de susceptibilité au gel

FRSTAB01

(AGS) GCHM

GCM

Tests de chimie géotechnique

GCMTAB01

(AGS) GRAG

GRG

Analyse de distribution granulométrique - Général

GRGTAB01

GRAT

(AGS) IPID

IPI

Test sur site des COV en tête d'espace par détecteur à photoionisation

IPITAB01

(AGS) LBST

LBT

Détails du calendrier des essais

LBTTAB01

(AGS) LDEN

LDE

Tests de densité

LDETAB01

(AGS) LDYN

LDY

Essais dynamiques

LDYTAB01

(AGS) LFCN

LFC

Tests au cône de laboratoire (4.1)

LFCTAB01

(AGS) LLIN

LLI

Tests de retrait linéaire

LLITAB01

(AGS) LLPL

LLP

Tests des limites liquides et plastiques

LLPTAB01

(AGS) LNMC

LNM

Tests de teneur en eau/humidité

LNMTAB01

(AGS) LPDN

LPD

Tests de densité des particules

LPDTAB01

(AGS) LPEN

LPE

Tests au pénétromètre manuel en laboratoire

LPETAB01

(AGS) LRES

LRE

Tests de résistivité en laboratoire

LRETAB01

(AGS) LSTG

LSG

Consommation initiale de chaux - Tests - Général

LSGTAB01

LSTT

(AGS) LSLT

LSL

Tests de limite de retrait

LSLTAB01

(AGS) LSWL

LSW

Tests d'indice de gonflement

LSWTAB01

(AGS) LTCH

LTC

Conductivité thermique en laboratoire (4.1)

LTCTAB01

(AGS) LUCT

LUC

Essai de compression non confinée en laboratoire (4.1)

LUCTAB01

(AGS) LVAN

LVA

Essais au cisaillement en laboratoire (Vane)

LVATAB01

(AGS) MCVG

MCG

Tests MCV - Général

MCGTAB01

MCVT

(AGS) PTST

PTS

Tests de perméabilité en laboratoire

PTSTAB01

(AGS) RCAG

RAG

Tests d'abrasivité des roches - Général (4.1)

RAGTAB01

RCAT

(AGS) RESG

RCG

Essai en colonne résonante - Général (4.1)

RCGTAB01

RESC

RESD

RESS

RESP

(AGS) RCCV

RCV

Tests de valeur d'écrasement de craie

RCVTAB01

(AGS) RDEN

RDE

Tests de porosité et de densité des roches

RDETAB01

(AGS) RELD

REL

Tests de densité relative

RELTAB01

(AGS) RPLT

RPL

Essai de charge ponctuelle

RPLTAB01

(AGS) RSCH

RSC

Tests de dureté par rebond Schmidt

RSCTAB01

(AGS) RSHR

RSH

Tests de dureté Shore Scleroscope

RSHTAB01

(AGS) RTEN

RTE

Essais de résistance à la traction

RTETAB01

(AGS) RUCS

RUC

Essais de résistance à la compression uniaxiale et de déformabilité des roches

RUCTAB01

(AGS) RWCO

RWC

Tests de teneur en eau des roches

RWCTAB01

(AGS) SHBG

SHG

Tests en boîte de cisaillement - Général

SHGTAB01

SHBT

(AGS) SUCT

SUC

Tests de succion

SUCTAB01

(AGS) TREG

TEG

Tests triaxiaux - Contraintes effectives - Général

TEGTAB01

TRET

(AGS) TRIG

TIG

Tests triaxiaux - Contraintes totales - Général

TIGTAB01

TRIT

(AGS) TNPC

TNP

Dix pour cent de fines

TNPTAB01

6.1.3 Liste des sous-types de données

CBT

(CBRT) Tests California Bearing Ratio - Données

Tests California Bearing Ratio - Données

CBTTAB01

CMT

(CMPT) Tests de compactage - Données

Tests de compactage - Données

CMTTAB01

COS

(CONS) Tests de consolidation - Données

Tests de consolidation - Données

COSTAB01

CTC

(CTRC) Tests triaxiaux cycliques - Consolidation

Tests triaxiaux cycliques - Consolidation (4.1)

CTCTAB01

CTD

(CTRD) Tests triaxiaux cycliques - Données

Tests triaxiaux cycliques - Données (4.1)

CTDTAB01

CTP

(CTRP) Tests triaxiaux cycliques - Paramètres dérivés

Tests triaxiaux cycliques - Paramètres dérivés (4.1)

CTPTAB01

CTS

(CTRS) Tests triaxiaux cycliques - Saturation

Tests triaxiaux cycliques - Saturation (4.1)

CTSTAB01

DPT

(DCPT) Tests de pénétromètre conique dynamique - Données

Tests de pénétromètre conique dynamique - Données

DPTTAB01

DRB

(DPRB) Tests de sonde dynamique - Données

Tests de sonde dynamique - Données

DRBTAB01

EST

(ESCT) Tests de consolidation en contraintes effectives - Données

Tests de consolidation en contraintes effectives - Données

ESTTAB01

FGI

(FGHI) Tests géohydrauliques sur site - Détails de l'instrumentation

Tests géohydrauliques sur site - Détails de l'instrumentation (4.1)

FGITAB01

FGS

(FGHS) Tests géohydrauliques sur site - Résultats des essais (par étape)

Tests géohydrauliques sur site - Résultats des essais (par étape) (4.1)

FGSTAB01

FGT

(FGHT) Tests géohydrauliques sur site - Résultats des essais

Tests géohydrauliques sur site - Résultats des essais (4.1)

FGTTAB01

GRT

(GRAT) Analyse de distribution granulométrique - Données

Analyse de distribution granulométrique - Données

GRTTAB01

IPT*

(IPRT) Tests de perméabilité in situ - Données

Tests de perméabilité in situ - Données (4.0.4)

IPTTAB01

IST

(ISAT) Tests d'infiltration - Données

Tests d'infiltration - Données

ISTTAB01

LST

(LSTT) Consommation initiale de chaux - Données

Consommation initiale de chaux - Données

LSTTAB01

MCT

(MCVT) Tests MCV - Données

Tests MCV - Données

MCTTAB01

MOD

(MOND) Relevés de surveillance

Relevés de surveillance

MODTAB01

PLT

(PLTT) Tests de chargement en plaque - Données

Tests de chargement en plaque - Données

PLTTAB01

PMD

(PMTD) Test au pressiomètre - Données

Résultats du test au pressiomètre - Données

PMDTAB01

PML

(PMTL) Résultats du pressiomètre - Boucles individuelles

Résultats du pressiomètre - Boucles individuelles

PMLTAB01

PUT

(PUMT) Tests de pompage - Données

Tests de pompage - Données

PUTTAB01

RAT

(RCAT) Tests d'abrasivité des roches - Données

Tests d'abrasivité des roches - Données (4.1)

RATTAB01

RCC

(RESC) Tests en colonne résonante - Consolidation

Essai en colonne résonante - Consolidation (4.1)

RCCTAB01

RCD

(RESD) Tests en colonne résonante - Données

Essai en colonne résonante - Données (4.1)

RCDTAB01

RCP

(RESP) Tests en colonne résonante - Paramètres dérivés

Essai en colonne résonante - Paramètres dérivés (4.1)

RCPTAB01

RCS

(RESS) Tests en colonne résonante - Saturation

Essai en colonne résonante - Saturation (4.1)

RCSTAB01

SCP

(SCPP) Tests CPT statique - Paramètres dérivés

Tests CPT statique - Paramètres dérivés

SCPTAB01

SCT

(SCPT) Tests CPT statique - Données

Tests CPT statique - Données

SCTTAB01

SDG

(SCDG) Tests de dissipation par cône statique - Général

Tests de dissipation par cône statique - Général

SDGTAB01

SDT

(SCDT) Tests de dissipation par cône statique - Données

Tests de dissipation par cône statique - Données

SDTTAB01

SHT

(SHBT) Tests en boîte de cisaillement - Données

Tests en boîte de cisaillement - Données

SHTTAB01

TET

(TRET) Tests triaxiaux - Contraintes effectives - Données

Tests triaxiaux - Contraintes effectives - Données

TETTAB01

TIT

(TRIT) Tests triaxiaux - Contraintes totales - Données

Tests triaxiaux - Contraintes totales - Données

TITTAB01

WGT

(WGPT) Géophysique filaire - Relevés

Géophysique filaire - Relevés (4.1)

WGTTAB01

WSD

(WSTD) Frappe d'eau - Détails

Frappe d'eau - Détails

WSDTAB01

7. Installation des plugins pour l'importation et l'exportation des fichiers AGS

Suivez le processus décrit iciarrow-up-right dans la Méthode 1 et sélectionnez AGS pour installer le type d'objet.

Les utilisateurs peuvent installer des plugins du côté Système de GeoDin, comme montré ci-dessous. En appuyant sur le Bouton de connexion GeoDin affiche une liste de tous les plugins disponibles.

Si un plugin est déjà installé, il apparaît sous Plugins installés.

Configuration système

  • GeoDin.exe version 15.4 ou supérieure

  • Runtime .NET 8 Desktop ou supérieur

Utilisateurs exécutant Versions de GeoDin 15.0 à 15.3 peuvent mettre à jour le GeoDin.exe directement depuis GeoDin en utilisant le « Mettre à jour GeoDin » fonction sur la Système page.

Lorsque les plugins AGS sont démarrés et que le runtime .NET requis n'est pas déjà installé, un message s'affiche informant l'utilisateur que le Runtime .NET Desktop doit d'abord être téléchargé et installé. Si l'utilisateur confirme l'invite en sélectionnant « Oui », il est automatiquement redirigé vers la page de téléchargement Microsoftarrow-up-right officielle. À partir de là, l'utilisateur peut télécharger et installer le Runtime .NET Desktop requis pour poursuivre le processus d'importation/exportation du plugin.

7.1 Général

GeoDin stocke les entrées de dictionnaire comme textes longs dans la base de données. Lors de l'importation, les dictionnaires GeoDin sont vérifiés, et les textes longs correspondants sont écrits dans la base de données GeoDin. Lors de l'exportation, l'exportateur examine le contenu de la base de données et écrit les codes appropriés dans le fichier AGS.

Certains codes AGS officiels contiennent des espaces, qui sont non autorisés dans les dictionnaires GeoDin. Pour y remédier :

  • Dans les dictionnaires GeoDin, les espaces sont remplacés par des underscores.

  • Lors de l'importation, l'importeur convertit les codes AGS en remplaçant les espaces par des underscores.

  • Lors de l'exportation, l'exportateur convertit les underscores de nouveau en espaces pour générer entrées PA conformes à la norme AGS.

7.2 Importateur AGS

L'importateur AGS est disponible au niveau d'une base de données GeoDin ouverte et au niveau d'un projet GeoDin.

L'importateur AGS guide les utilisateurs à travers un processus en quatre étapes :

Étape 1 – Configuration d'importation AGS : L'utilisateur peut choisir entre les formats standard AGS 4.1.1 ou AGS 4.0.4. Des informations sur la norme se trouvent dans le groupe TRAN dans le paramètre TRAN_AGS des fichiers d'importation AGS.

Case à cocher : « Mettre à jour les données existantes avec l'AGS téléchargé. »

Des champs clés vides entraînent des importations multiples car aucune comparaison ne peut avoir lieu.

Case à cocher : « Ignorer les identifiants de projet AGS. »

Étape 2 – Sélection du fichier : L'utilisateur sélectionne le(s) fichier(s) AGS à importer. Il est possible d'importer plusieurs fichiers AGS en même temps.

Importation de plusieurs fichiers pour le même objet :

1. Si les données des fichiers AGS diffèrent, les données du dernier fichier seront écrites, à condition que la case « Mettre à jour les données existantes avec l'AGS téléchargé » soit sélectionnée.

2. Si la case n'est pas sélectionnée, les données du premier fichier seront écrites dans la base de données. Les données des fichiers suivants ne seront alors plus écrites dans la base de données sauf si le paramètre n'est pas encore affecté.

Étape 3 – Validation : Avant l'importation, un validateur vérifie le fichier AGS et émet des avertissements en cas de problèmes. Dans ce cas, l'importation n'est pas possible et le fichier doit d'abord être modifié pour être conforme à la norme, puis relancer le processus d'importation.

Étape 4 - Importation : La structure de la base de données est écrite lors du premier import après la création d'une base de données GeoDin. Des avertissements peuvent être affichés sous forme de liste après la fin de l'importation (par ex. l'entrée du dictionnaire n'existe pas dans GeoDin).

L'avertissement peut être enregistré sous forme de liste pour examen.

7.3 Exportateur AGS

L'exportateur AGS est disponible au niveau d'un projet GeoDin. En démarrant la méthode, vous pouvez naviguer à travers le plugin.

L'exportateur AGS crée un fichier AGS entièrement validé.

Étape 1 – Sélectionner les objets : L'outil charge tous les objets du projet. Vous pouvez tout sélectionner, désélectionner ou filtrer par nom d'objet. Une fois sélectionné, l'utilisateur peut passer à l'étape suivante.

Il est important que l'utilisateur sélectionne non seulement les objets LOCA, mais aussi les objets PREM et LBSG correspondants pour l'exportation.

Étape 2 – Configuration d'exportation AGS : L'utilisateur doit choisir la configuration d'exportation AGS. Les normes AGS 4.0.4 et AGS 4.1.1 sont disponibles. En choisissant une norme, tous les paramètres conformes à la norme sont exportés. Actuellement, il n'est pas possible d'exporter des paramètres définis par l'utilisateur depuis les types de données. L'utilisateur peut également choisir des groupes AGS pour l'exportation. Par défaut, tous les groupes sont exportés.

Une case à cocher peut être utilisée pour supprimer les en-têtes vides si les lignes ne contiennent aucune donnée.

Étape 3 – Détails du projet : L'utilisateur doit insérer les détails obligatoires du projet pour l'exportation AGS, comme l'identifiant du projet [PROJ_ID] (PRJ_ALIAS dans GeoDin) et le nom du projet [PROJ_NAME] (PRJ_NAME dans GeoDin et en lecture seule). Ces champs sont marqués d'une étoile, lus depuis la base de données GeoDin et peuvent être modifiés par l'utilisateur. Tous les autres champs sont optionnels.

Le groupe PROJ doit être rempli par l'utilisateur car la plupart des données (En-têtes) ne sont pas stockées dans GeoDin : Emplacement du site [PROJ_LOC], Nom du client [PROJ_CLNT], Nom des entrepreneurs [PROJ_CONT], Ingénieur de projet [PROJ_ENG], Commentaires généraux du projet [PROJ_MEMO]

Étape 4 – Détails de transmission : Ensuite, l'utilisateur doit indiquer les détails de transmission, tels que Producteur [TRAN_PROD], Référence de la séquence d'émission [TRAN_ISNO], Destinataire [TRAN_RECV] et Statut de la transmission [TRAN_STAT]. Les deux champs Description [TRAN_DESC] et Remarques [TRAN_REM] sont optionnels. La référence d'édition AGS [TRAN_AGS] est lue à partir de l'étape 2 (configuration d'exportation AGS) et ne peut être modifiée par l'utilisateur qu'à l'étape 2.

Le groupe TRAN doit être rempli par l'utilisateur car les données ne sont pas stockées dans GeoDin. Les champs obligatoires marqués d'un * sont remplis automatiquement et peuvent être modifiés par l'utilisateur.

En cliquant sur le bouton Exporter, l'utilisateur doit choisir le chemin et le nom du fichier d'exportation.

Étape 5 - Exportation : L'exportation démarre automatiquement. Une fois l'exportation terminée avec succès, un lien vers le fichier d'exportation AGS est fourni à l'utilisateur. En cliquant sur le lien, le fichier s'affiche dans un éditeur.

Pendant l'exportation, le fichier est validé. Toutes les divergences par rapport à la norme AGS sont listées.

Si une erreur est détectée, l'exportation est annulée avec le message d'erreur : « L'exportation n'a pas pu être terminée. » Exemple : La base de données contient des données pour la version 4.1.1 et est exportée au format 4.0.4

Mis à jour

Ce contenu vous a-t-il été utile ?